安室奈美惠 《CAN YOU CELEBRATE?》

 

---------------------------------------------------------------------------
【歌詞】

 《CAN YOU CELEBRATE?》 

作詞:小室哲哉    作曲:小室哲哉


Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
We will love long long time

永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね

(Can you celebrate? Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
二人きりだね 今夜からは少し照れるよね

Lalala... Lalala...
Lalala... Lalala...

永く... 永く... いつも見守っていてくれる誰かを
探して見つけて 失ってまた探して

遠かった怖かったでも 時に素晴らしい
夜もあった 笑顔もあった どうしようもない 風に吹かれて
生きてる今 これでもまだ 悪くはないよね

Lalala... Lalala...
Lalala... Lalala...

甘く切ない 若くて幼い 愛情ふり返れば
けっこう可愛いね

間違いだらけの道順 なにかに逆らって走った
誰かが 教えてくれた

(Can you celebrate? Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
wo... 想い出から ほんの少し 抜け出せずに
たたずんでる 訳もなくて 涙あふれ 笑顔こぼれてる

(Can you hold me tight? Let's a party time tonight)
(Say good bye my lonely heart)
永遠ていう言葉なんて 知らなかったよね
(Say hello forever)

Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
We will love (long long time)
二人きりだね 今夜からはどうぞよろしくね

Can you celebrate? Can you kiss me tonight?

I can celebrate...

---------------------------------------------------------------------------

【中文】 Can You Celebrate? 

Can you celerbrate? Can you kiss me tonight?

We will love long long time
什麼叫永遠 我本來不懂得

(Can you celebrate? Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)

只有我們倆了 從今晚起會有些羞澀吧

LA LA LA... LA LA LA....

永遠...永遠...
有誰能一直守候著我  尋找 發現 失去 再尋找 

即使遙遠 即使害怕   
有時候也很美好

曾有黑夜 曾有笑顏 

曾經無能為力   任強風吹打
如今這樣活著 也很不錯嘛

LA LA LA... LA LA LA...

 

有甘有苦 年少稚嫩 回顧這戀情 也蠻可愛的
充滿錯誤的途中 逆著什麼而跑 誰能來教教我
 

(Can you celebrate? Can you kiss me tonight?)
(We will love long long time)
Wo...無法從回憶裡稍稍脫離
而沉沒進去 毫無緣由地 淚水盈眶 笑容滿面


(Can you hold me tight?Let's a party time tonight)
(Say goodbye my lonely heart Say hello forever)
什麼叫永遠 我本來不知道


Can you celebrate? Can you kiss me tonight?
We will love long long time
只有我倆 從今晚起請你多多照顧了

Can you celebrate?
Can you kiss me tonight?
I can celebrate....

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

永遠
【えいえん】 【eien】
【名·形动】永远,永久,永恒。(永久。)

 

言葉
【ことば】 【kotoba】
【名】话;语言;言词。(物の言い方。言葉づかい。)

 


知る
【しる】 【siru】
【他动·一类】知道(認識する);知晓(知って理解する);得知。(消息などを。)

 


二人
【ふたり】 【futari】
【名】二人,两个人;一对。(人数が2であること。)

 

きり
【きり】 【kiri】
【副】只,仅,就〔うしろに肯定形を伴い、限度;限定を示す〕。

 

 

今夜
【こんや】 【konnya】
【名】今夜,今晚,今天晚上,今儿晚上。(きょうの夜。この夜。今晩。天気予報では、日没から明朝の日の出までをいう。)

 

から
【から】 【kara】
【格助】从,由,自,自从,离。〔時・所を表す語に付いて、起点・経由点・出所などを示す。〕

 

 

少し
【すこし】 【sukosi】
【副】一点,有点,些、少许『書』,少量,稍微。(数量・程度などが少ないこと。わずか。いささか。ちょっと。)

 

 

照れる
【てれる】 【tereru】
【自动・二类】害羞,羞怯。(はにかむ。)

 

 

永 = 長
【なが】 【naga】
【造語】长,久。(久しいこと。長いこと。永久。)
【惯】永の別れ。/永别。
**
永く Nagaku 很久 長久以來

 

 


見守る
【みまもる】 【mimamoru】
【他动·一类】
(1)注视。监视。(大きな関心を寄せて、ものごとの進みぐあいを見つづける。)
(2)监护;照看;[子どもや病人を]照料。(問題がおこらないように気をつける。注意して見る。)

 

 

見守り
【みまもり】 【mimamori】
【名】
(1)凝视,注视。(目を離さずにじっと見る。)
(2)关怀。(無事であるように注意しながら見る。)

 

 

くれる
【くれる】 【kureru】
【他动·二类】给(我)。(他者がこちら側へ物を寄越す。)

 

誰か
【だれか】 【dareka】
【代】某人;有人。(どの人ということが特に決まっていないことを表わす。)

 


探し
【さがし】 【sagashi】
【名】寻找,搜查。(探すこと。)

 

 


見つける
【みつける】 【mitukeru】
【他动·二类】看到,找到,发现(探していたものを発見する。見いだす)。

 

 

失う
【うしなう】 【usinau】
【他动·一类】
(1)丢失,失落,丧失,失去。(持っていたものを、いつのまにか、何処かへやって見当たらなくする。)
(2)错过,逸失。(時機などをといにがす。)
→  機会を失う。/错过机会。

 

 


また = 又
【また】 【mata】
【名】 另,别,他。(同じような状況が少し間を置いて繰り返されることを表す。)
→  又の名/别名;别称。
→  又の年/翌年;来年。
→  又にしましょう/改天再说〔去,来,做〕吧;下次再说吧。
→  では又/回头见!
【副】
(1)又,再,还。(もう一度。再び。)
(2)也,亦『書』。(同様で。やはり。)
(3)同时;也。

 

 

 

遠からず
【とおからず】 【tookarazu】
【副】不远、不久、最近。(近いうちに。そのうちに。)

**
遠かった 得出的結論是 

 

 

 

怖い
【こわい】 【kowai】
【形】令人害怕的;可怕的。
《相关惯用句》
(1)怖いもの知らず。/充满自信。什么可怕的东西都不在话下。
(2)怖い物なし。/无所顾忌。
(3)怖い物見たさ。/好奇之心,人皆有之。对于可怕的东西反而越是要看。

 

 


時に
【ときに】 【tokini】
Ⅰ《副》
(1)〔たまに〕有时.
(2)〔その時〕那时候.
Ⅱ《接続》〔ところで〕我说,你说.
→  時にあの人はどうなさいましたか/你说他怎么样呢.
【副】
有时(同たまに);那时候(同そのとき)

 

 

 

素晴らしい
【すばらしい】 【subarashii】
【形】极好的;绝佳的(群を抜いてすぐれている。大変みごとである)。
→  素晴らしい女性。/又高尚又优秀的女性。
→  素晴らしいごちそう。/丰盛的佳肴;山珍海味。

 

 


【よる】 【yoru】
【名】夜,夜里,晚上(日没から日の出までの時間。太陽が沈んで,あたりが暗くなっている間。夜間)。

 

 

笑顔
【えがお】 【egao】
【名】笑颜,笑脸。(笑い顔。にこにこ顔。)

 

 

風 

【かぜ】 【kaze】
【名】风(空気の動き。一般に,気圧の高い方から低い方に向かう水平方向の空気の流れをいう)。

 


吹く
【ふく】 【fuku】
【自他动・一类】风吹,风刮。(風が起こる。)

 

 


生き
【いき】 【iki】
【名】生,活。(生きること。)
**
生きてる 你還活著

 



【いま】 【ima】
【名】现在,当前,目前,此刻。(過去と未来の堺をなす瞬間。)
**
これでも 即使這樣
**
まだ 仍

 

 


【わる‐】 【waru-】
【接頭】不好,坏。(悪い、不快である、害になるなどの意を表す)

 

 

甘く
【あまく】 【amaku】
【形】(形容词甘い的连用形)甜。淡。姑息。(ク活用の形容詞「甘し」の連用形。「甘し」の口語形としては、形容詞「甘い」が対応する。)
→ 甘く見る。/小看。

 

 

切ない  
【せつない】 【setsunai】
【形】难受的。苦闷的。(因悲伤而感到)憋得慌的。难过的。(胸がしめつけられる思いでつらい。)

 

 


【わか】 【waka】
【形】
(1)年轻的。(若いこと。幼いこと。)
→  若夫婦。/年轻的夫妻。
→  若向き。/适合年轻人。
→  若奥様。/少奶奶。
→  若主人。/少东家;小主人。
→  若旦那。/少爷。
→  若葉。/嫩叶。
→  若芽。/嫩芽。
(2)少年。(少年。)

 


幼い
【おさない】 【osanai】
【形】
(1)幼,幼小,幼年。(年が小さい。)
(2)幼稚,孩子气;不够成熟。(子どもっぽい。)

 

愛情
【あいじょう】 【aizyoo】
【名】
(1)爱心。从心里觉得某人或某物很重要、很宝贵的心情,慈爱(怜爱、疼爱)的心情。(人や物を心から大切に思う気持ち。いつくしみの心。)
(2)爱情,爱恋之情。恋慕异性的心情。〔異性を恋しく思う心。〕

 

 

ふり
【ふり】 【huri】
【名】

(1)挥动,摆动。(振ること。振り方。)
(2)样子,姿态。(動作の仕方。様子。)
→   知らないふりをする/假装不知道。
(3)动作,姿势。(踊りのしぐさ。また、歌舞伎などで、俳優の所作。)
→   振りを付ける/带(舞蹈)动作。
(4)陌生。(紹介や予約のないこと。)
→   振りの客/不速之客。
(5)振袖。(女物の和服の袖の、袖付止まりから袖下までの縫い合わせてない部分。)

 

 

返る
【かえる】 【kaeru】
【自·一类】
(1)归还,返还。物归原主。(物が本来の持ち主に戻る。)
→ 貸した本が返ってきた。/借出去的书还回来了。
(2)还原,恢复。恢复原有状态。(もとの状態に戻る。)
→ 悔んでも返らぬことです。/(那是)后悔也来不及的。
(3)返回,折回,反射。呈逆向受阻后向原来的方向退回。(向きが逆になる。物にぶつかったりして逆の方向に向かって動く。裏と表、上と下などが入れかわる。)

 

けっこう = 結構
【けっこう】 【kekkou】
【形動】
(1)漂亮。(素晴らしくて難点が特別見当たらないさま。)
→ 結構な出来栄え。/做得完美无缺。
(2)很好。(その状態で十分である様。)
→ お元気そうで結構ですね。/您看上去很精神。
(3)足够;充分。(十分だ。)
→ もう結構だ。/已经够了。
【副】
相当;蛮好(十分とは言えないが、ある程度要求に答えている様。)
→    結構役に立つ。/相当好。
《常用惯用语》
結構毛だらけ猫灰だらけ。/(诙谐语)非常好(大変結構だという意の地口。)

 

可愛い
【かわいい】 【kawaii】
【形】
(1)讨人喜欢。(いたわしい。)
(2)宝贵的。(愛すべきである。)
→    自分のからだは可愛いから、むちゃはしない。/因为自己的身体宝贵,所以不敢胡糟蹋。

 

間違い
【まちがい】 【matigai】
〔誤り〕错儿,错误,过错.

 

だらけ
【だらけ】 【darake】
【接尾】满,净,全。(いっぱいある。)
→    借金だらけ。/一身债务。
→    まちがいだらけの作文/。满篇错误的作文。
→    彼は欠点だらけだ。/他缺点太多。
【N2语法】
<接续> 名词+だらけ
<意味> 接在名词之后,表示全是什么东西的样子,多含有杂乱的语感,一般用于贬义。
类似用法还有一级「ずくめ」(多用于褒义)、一级「まみれ」(表示沾在物品表面)。
→  この文は間違いだらけだ。/这篇文章错误百出。

 

道順
【みちじゅん】 【mitijunn】
【名】
(1)路线,应走的路。(道の順序。)
(2)顺序,程序。(物事の順序。)

 

なにか = 何か
【なにか】 【nanika】
【副】什么,某种,某些。(これときまっていないものとこと。)

 

逆らう
【さからう】 【sakarau】
【自动·一类】逆,反〔方向〕。(物の流れや世の中の動きなどに反して、それと逆の方に進む)

 


走る
【はしる】 【hashiru】
【自动•一类】跑。(人や動物が足を早く動かして、速やかに前へ進む。かける。)

 

教え
【おしえ】 【oshie】
【名】教导,教诲,教训,教育,指教。(おしえること。また、教えられた事柄・内容。教育。)

 

想い
【おもい】 【omoyi】
【名】
*回忆,想起(物思い;回想)。
→   秋の夜長に想いにふける/回想起那个秋夜。

*爱慕,爱情(思慕の情;愛情;恋心)。
→   彼女への想いが募る/爱上了她。

*仇恨(執念,恨み)。
→   想いを晴らす/雪恨。

*心情,感情,体验(あることを経験してもたらされる感じ)。
→ こんな楽しい想いをしたことはない/从未有的快乐。

 



【で】 【de】
【名】出,出来;出来的程度,出来的状况。(外へ出ること。また、出る具合・程度・状態。)

 


少し
【すこし】 【sukosi】
【副】一点,有点,些、少许『書』,少量,稍微。(数量・程度などが少ないこと。わずか。いささか。ちょっと。)

 

抜け
【ぬけ】 【nuke】
【名】脱落,遗漏。(あるはずのものがないこと。)

 

抜け出す
【ぬけだす】 【nukedasu】
【自动·一类】溜;摆脱,脱出(ある場所・集まり・状態などからのがれ出る。抜けて出る)。

 

訳もない
【わけもない】 【wakemonai】
【惯用语】
(1)轻易,容易。(容易である。簡単である。)
→ それくらいは訳もない。/这种程度是能够轻易做到的。
(2)没有理由,不合道理。(筋道が立たない。理由や道理がない。)
→   訳もなく涙が溢れ出てくる。/眼泪毫无理由地流了出来。

 

訳も無い
【わけもない】 【wakemonai】
无缘无故

 


【なみだ】 【namida】
泪,眼泪。(涙腺から分泌されて、眼球を潤している液体。)

 


どうぞ
【どうぞ】 【douzo】
【副】请(相手に頼む)。

  

 

 

arrow
arrow

    幸福艾瑞絲⋆Iris⋆ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()